..

सेंसर नेटवर्क और डेटा संचार के अंतर्राष्ट्रीय जर्नल

पांडुलिपि जमा करें arrow_forward arrow_forward ..

Semantic Web and ISO Standards to Create Multilingual Terminology e-Dictionary for Cultural Heritage: A Mini-Review

Abstract

Tong Wei, Christophe Roche, Maria Papadopoulou and Yangli Jia

This paper presents the basic theory and methodology underlying the building of multilingual terminological e-dictionary in the domain of cultural heritage. A multilingual terminological e-dictionary is broadly defined as a reference resource that gathers, structures and describes in a systematic way linguistic data in a specific domain, by means of concepts (extralinguistic information) denoted by terms (linguistic information). The aim is to define cultural heritage terminology based on ontology. The results are: 1) a multilingual terminology e-dictionary in cultural heritage; 2) a new tool-assisted methodology for humanities scholars to build a multilingual terminology e-dictionary. In the context of digital humanities, it is believed that such an approach also contributes to the drafting of well- structured and more logically consistent definitions in natural language for specialized communication purposes.

अस्वीकृति: इस सारांश का अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता उपकरणों का उपयोग करके किया गया है और इसे अभी तक समीक्षा या सत्यापित नहीं किया गया है।

इस लेख का हिस्सा

में अनुक्रमित

arrow_upward arrow_upward